site stats

Jesaja 52 13

WebJesaja 52:13 Esperanto Jen Mia servanto havos sukceson, li altigxos kaj glorigxos kaj staros tre alte. JESAJA 52:13 Finnish: Bible (1776) Katso, minun palveliani tekee toimellisesti: hän korotetaan, nostetaan ylös, ja tulee sangen korkiaksi. Voici, mon serviteur agira sagement; il sera exalte et eleve, et place tres-haut. WebJesaja 52,13-53,12 4.Lied vom Gottesknecht Seht, mein Knecht hat Erfolg, er wird groß sein und hoch erhaben. Viele haben sich über ihn entsetzt, so entstellt sah er aus, nicht …

Jesaja 52 - Oude Testament - Statenvertaling

WebJesaja 52. 1 Waak op, waak op, trek uw sterkte aan, o Sion! trek uw sierlijke klederen aan, o Jeruzalem, gij heilige stad? want in u zal voortaan geen onbesnedene noch onreine meer komen. 2 Schud u uit het stof, maak u op, zit neder, o Jeruzalem! maak u los van de banden van uw hals, gij gevangene dochter van Sion! Web1. Lesung (Jes 52,7-10) 7 Wie willkommen sind auf den Bergen die Schritte des Freudenboten, der Frieden ankündigt, der eine frohe Botschaft bringt und Rettung verheißt, der zu Zion sagt: Dein Gott ist König. 8 Horch, deine Wächter erheben die Stimme, sie beginnen alle zu jubeln. Denn sie sehen mit eigenen Augen, wie der Herr nach Zion … check updated service https://therenzoeffect.com

Jesaja 52,13-15; 53,1-12 Göttinger Predigten im Internet

Web16 apr 2024 · Zum Zeitpunkt der Erscheinung des Herrn Jesus werden sie zur Erkenntnis gekommen sein, dass der Messias wegen ihrer Übertretungen willen unsagbar schwer leiden und um ihrer Ungerechtigkeiten willen zerschlagen werden musste ( Jes 53,5.6.8c .), während sie ihre eigenen Wege gingen und wie Schafe umherirrten ( Jes 53,6 ). Web52,13-15: Der Abschnitt enthält den ersten Gegensatz zwischen der Gottesperspektive und den „Vielen“. Die Stimme, die spricht, spricht lobend, gewichtig und wertschätzend. 53,1: … Web3 apr 2015 · Jesaja 52, 13. X Viele haben sich entsetzt von ihm abgewandt, so entstellt war er. Er hatte keine Ähnlichkeit mehr mit einem Menschen. Jesaja 52, 14. X Doch nun werden viele Völker über ihn staunen, sogar ihren Königen wird es die Sprache verschlagen. flat spot on acceleration

Jesaja 52 - Oude Testament - Statenvertaling

Category:Was Jesus ertragen musste! - Sermon-Online

Tags:Jesaja 52 13

Jesaja 52 13

Jesaja 52 Gute Nachricht Bibel 2024 :: ERF Bibleserver

WebJesaja 52:13 Parallel Verse Lutherbibel 1912 Siehe, mein Knecht wird weislich tun und wird erhöht und sehr hoch erhaben sein. Textbibel 1899 Fürwahr, mein Knecht wird Erfolg … Webdie over de bergen komt aangesneld, die vrede aankondigt en goed nieuws brengt, die redding aankondigt en tegen Sion zegt: ‘Je God is koning!’. 8 Hoor! Je wachters …

Jesaja 52 13

Did you know?

WebDas vierte Lied vom Gottesknecht: 52,13 - 53,12. Jes 52,13: Seht, mein Knecht hat Erfolg, / er wird groß sein und hoch erhaben. Jes 52,14: Viele haben sich über ihn entsetzt, / so … WebJesaja 52 Jesaja 52. NBV 1 bijbel. Gerelateerde info . Opties . Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) 52. 52 1. 52:1 . Op. 21:2,27 Ontwaak, ontwaak, Sion, en bekleed je met je kracht! ... Ex. 13:21 14:19 Maar jullie hoeven niet overhaast te gaan, jullie vertrek is geen vlucht, want de HEER gaat voor jullie uit,

WebGott ruft sein Volk in die Freiheit. 52 1 Wach auf, wach auf, Zion, zieh an deine Stärke! Schmücke dich herrlich, Jerusalem, du heilige Stadt! Denn es wird hinfort kein … WebJesaja 52 Schlachter 2000 Der Herr verheißt Heil für Jerusalem 1 Wache auf! Wache auf! Zion, ziehe deine Stärke an! Ziehe deine Ehrenkleider an, Jerusalem, du heilige Stadt! Denn von nun an wird kein Unbeschnittener noch Unreiner mehr in dich hineinkommen.

WebJesaja 52 Hoffnung für alle Reiß die Fesseln ab! 1 Wach auf, du Stadt auf dem Berg Zion, wach auf! Sei wieder stark! Zieh dein Festkleid an, Jerusalem, du Heilige Stadt! Denn von nun an darf kein Mensch mehr durch deine Tore gehen, der nicht zu Gottes Volk gehört. WebJesaja 52:13. NUB. ”Se, min tjänare ska ha framgång. Han ska bli upphöjd, mäktig och ärad. SV1917. Se, min tjänare skall hava framgång; han skall bliva upphöjd och stor och …

Jesaja 52 Lutherbibel 2024 Gott ruft sein Volk in die Freiheit 1 Wach auf, wach auf, Zion, zieh an deine Stärke! Schmücke dich herrlich, Jerusalem, du heilige Stadt! Denn es wird hinfort kein Unbeschnittener oder Unreiner zu dir hineingehen. 2 Schüttle den Staub ab, steh auf, setz dich auf den Thron, Jerusalem!

Web13 Ja, mijn dienaar zal slagen, hij zal groots zijn, hoog verheven in aanzien. 14 Zoals hij velen deed huiveren – zo gruwelijk, zo onmenselijk was zijn aanblik, zijn uiterlijk had niets meer van een mens –, 15 52:15 Rom. 15:21 zo zal hij veel volken opschrikken, en koningen zullen sprakeloos staan. En zij aan wie niets was verteld, zullen zien, zij die niets hadden … flat spot lightsWebdie vrede laat horen, die een goede boodschap brengt van het goede, die heil laat horen, die tegen Sion zegt: Uw God is Koning. 8 Een stem, uw wachters verheffen hun stem, tezamen juichen zij, want zij zullen het zien, oog in oog, als de HEERE terugkeert naar Sion. 9 Breek uit in gejubel, juich tezamen, puinhopen van Jeruzalem, check update service dbs employerWebJesaja 52:13 Angående ställning och uppbyggnad av 52:13-53:12 ... Jesaja 52:13 handla vist Annan översättning: "ha framgång". Jesaja 52:15 bestänka Liktydigt med "rena", se t ex 3 Mos 14:7, 4 Mos 8:7. Jesaja 51. Jesaja 53. Svenska Folkbibeln (SFB) 1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln. flat spotlights for beams